Oct 31, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग ३३ (अनैतिक कार्य)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस ३३ औं भागमा जुजुमान बाटोमा एक्लै हिंडीरहेको बेलामा एउटी महिला सँग जम्काभेट हुन्छ । ति महिला अन्त्यन्त सजिएर बसेकी छन् र पुरुषहरुलाई केहि मागेको झैँ गरेर ईशारा गरिराखेकी छिन । ति महिला देहव्यापारी हुन् भनेर जुजुमानले पत्तै लगाउन सक्दैनन् । यस्तैमा एक भ्यान प्रहरी आएर  ति महिला र अर्की एउटी महिला लाई समातेर लैजान्छन् । प्रहरीलाई देखेर जुजुमानलाई आफो चोरिएको सामान को याद आऊछ र उनि प्रहरीको मा उजुरी हाल्न जान्छन । तर ती प्रहरी अचम्मका रहेछन । डकैती उनको विभाग अन्तर्गत पर्दैन रे


डकैती चै किन उनको विभाग अन्तर्गत नपर्ने रहेछ? अनि उक्त महिलाहरुलाई उनले कुन आधारमा समातेका रहेछन ? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।



पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।


यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।

Oct 29, 2013

How are the public enterprises of Nepal doing?

Although huge state-owned enterprises are benchmark of any centrally planned economy, after second World War, numerous public enterprises emerged even in market economies of the West. The stated purpose of establishing these enterprises is to provide goods and services to citizens cheaply and in some cases provide goods and services that are not taken up by the private sector for lack of profit-making opportunities. In centrally planned economies, public enterprises were (and still are) considered essential to spearhead the economic growth and control the commanding heights of the economy. However, more often than not, public enterprises have failed. They have not only failed to achieve their objectives but usually have ended up being a drag on their economy.

Nepal too had created dozens of state-owned enterprises starting 1950s. But Nepalese public enterprises also have failed to meet their objectives and instead have become one of the most lucrative avenues for corruption and labor politics. A handful of these enterprises were privatized during the economic reforms of early 1990s. Today around 36 public enterprises are in operation, out of which, nearly every one of them is incurring losses

Why is the scenario so bleak? Why have our public enterprises failed and what can be done about it? Is privatization the only option or restructuring them can solve the problem? Which of the public enterprises are really essential for us? These are some of the questions, my colleagues at Samriddhi, The Prosperity Foundation have tried to answer in the following study. Please go through it and let us know if you have any comments or feedback.

Oct 28, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग ३२ (पण्डित्याइँ)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस ३२ औं भागमा जुजुमानले त्यस क्रोम्पो टापूका चिकित्सक हरुलाई भेट्छन । त्यस टापूका अन्य कुरा झै बिरामीको उपचार गर्ने तरिका पनि अचम्मको छ । बिरामीहरुलाई पिडा दिई-दिई कन उपचार गर्ने गरिन्छ त्यहाँ । बिरामी ले उपचार गर्दिन भन्न पनि पाउँदैन । फेरी लाईसेन्स नभाको व्यक्तिले पनि कुनै बिरामीलाई उपचार गर्न पाउँदैन ।

किन बिरामीलाई पिडा दिई-दिई कन उपचार गरिदो रहेछ त्यहाँ ?  जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।


पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।




पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 32

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)

Oct 27, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग ३१ (कानूनवेत्ता)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस ३१ औं भागमा जुजुमान जङबहादुर सँग नै कुरा गर्दैछन ।  उनले जङबहादुर बाट अझ भनउ उसका सहयोगी हरु बाट एल. पि.आर. भन्ने नयाँ अवधारणाका बारेमा सिक्दैछन । एल. पि.आर. को अर्थ सिमित व्यक्तिगत दायित्व भन्ने बुझिन्छ । जङबहादुर का अनुसार यसले ऊ जस्ता उध्यमीहरुलाई ठूलो सहयोग पुर्याएको छ रे । यस्तैमा शासक पोन्जिकी अन्त्यन्त सुन्दर श्रीमती सँग पनि जुजुमानको जम्काभेट हुन्छ ।

एल. पी. आर. ले कसरी जङबहादुर जस्ता व्यक्तीलाई सहयोग पुर्याउदो रहेछ र पोन्जीकी श्रीमती सँग को जुजुमानको जम्काभेट कस्तो रहन्छ त ? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।



पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 31

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।


The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)

Oct 26, 2013

What causes industrial conflicts in Nepal?

Frequent industrial conflicts, labor agitation, strikes and shutdowns are among the major hurdles to industrial growth and development in Nepal. Investors have time and again cited militant labor unions as a major deterrent to investing in Nepal and permanent closure of a major business because of labor agitation is not a news anymore for us. In the Economic Freedom of the World Report 2012, Nepal scores 3.33 out of 10 in the Hiring and Minimum Wage regulations, 4.13 in hiring and firing regulations and 2.05 in the mandated cost of worker dismissal which points out to a terrible scenario.

On the other hand, cases of exploitation, breach of employment contract by employer are time and again reported in the media. Many working people complain that Nepalese employers treat their employees as slaves. So what causes the industrial conflicts in Nepal, why do even petty conflicts lead to large scale conflict and shutdown of the businesses.

My colleagues at Samriddhi, The Prosperity Foundation have studied this issue from an institutional perspective. This paper delves into the various aspects that give rise to tenuous industrial relationships fraught with mistrust on all sides. The paper discusses how lack of accountability mechanisms within the trade union structure including the relative weakness of enterprise level unions in terms of negotiations, lack of grievance handling mechanisms in industrial settings and weak labor institutions created by the government, all contribute to the intense and antagonistic nature of industrial relations in Nepal. Do check it out! The authors would also love any comment or feedback.




Oct 24, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग ३० (सर्वोत्तम बिचार कसको ?)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस ३० औं भागमा जुजुमानको जंगबहादुर भन्ने व्यक्ती सँग भेट हुन्छ ।  उनी आज अत्यन्त प्रशन्न मुद्रामा छन । कारण ? कारण उनले आज दुईको बिरुद्ध ३ मतको बहुमतले बन्च रो को अनुमती पत्र पाएका छन सर्वोच्च अदालत बाट । यसकारण उनको सम्पत्ती सुनिश्चित भएको छ रे । यस कारणले गर्दा अब उप्रान्त बन्च रो प्रयोग गर्ने सबैले उनलाई पैसा तिर्नु पर्छ रे ।  

यो कस्तो खालको अधिकार रहेछ ? र सर्वोच्च अदालतले यो कुन आधारमा प्रदान गर्दो रहेछ ?  जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।




पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 30

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)

Oct 23, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग २९ (उपकार कि छलकपट)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस २९ औं भागमा जुजुमान शासकहरुको दरबार घुम्दै जाँदा एउटा कोठामा पुग्छन जहाँ केहि वृद्द पुरुष तथा महिला झगडा गरिरहेका छन । उनिहरु एकदम क्रोधीत देखिन्छन र हात हालाहाल कै स्थिती आउने देखिन्छ ।  उनीहरु शासक पोन्जी को एउटा योजना लाई लिएर झगडा गर्दैछन जुन योजना को नियत अत्यन्त राम्रो थियो तर अहिले सबै जना उक्त योजना ले आफुलाई ठगेको ठानीराखेका छन ।  

त्यो योजना के रहेछ त ? अनि के त्यो योजना को उदेश्य साँच्चै छलकपट थियो त ? थिएन भने कसरी उपकारी योजना छलकपट मा परिणत हुन गयो ? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।



पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 29

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।


Oct 22, 2013

How to increase foreign direct investment in Nepal?

Foreign Direct Investment (FDI) is being recognized as one of the key drivers of rapid economic growth and prosperity around the world. Cases of China, India and many other South East Asian nations show that attracting foreign direct investment and sustaining it can lead to unprecedented economic prosperity catapulting developing countries into middle-income countries. During the economic reforms of early 1990s, our policy-makers had enough sense to open  up the economy and open doors for foreign investment. However, the process of economic reforms has stalled since long ago. Although foreign direct investment is on the rise, the growth is miles away from satisfactory.

This paper on foreign direct investment written by my colleagues at Samriddhi, The Prosperity Foundation under the guidance of Dr. Bhola Nath Chalise looks at what is the current scenario of foreign direct investment in Nepal, what hurdles are preventing its growth and what the second generation of reforms would look life for attracting more foreign investment in Nepal.  Please check it out and provide us with your comments and feedback.

Oct 21, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग २८ (नव आगन्तुकहरु)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस २८ औं भागमा जुजुमान अझै कैदीहरुको माझमा नै छन ।  महिला कैदीहरु मध्य कि एक श्रीमती चित्रलेखा भने आफुलाई अन्य साधारण कैदी हरु सँग राखेको मा रुष्ट छिन । उनको गल्ती भनेको दु:खी र गरीब आप्रवासी हरुलाई घरायसी काममा जागिर दिनु हो ।

गरीब आप्रवासीलाई जागिर दिनु चै किन अपराध भएछ ? र चित्रलेखा लाई कस्तो कारवाही हुन्छ त अब ? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।



पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।


यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।

Oct 19, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग २७ (पापको ज्याला )

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस २७औं भागमा जुजुमान शोम्यान फिलको कर्यक्रम हेरिसकेर उक्त दरवारको अन्य भाग घुम्न निस्कन्छन । यस्तैमा एक ठाँउमा उनले केहि कैदीहरुलाई नेल लगाएर बाँधीराखेको देख्छन ।  छेवैको एउटा बोर्डमा यस्तो लेखिएको छ - कडा श्रम विभाग । ती कैदीहरुमध्य एकजना चै भर्खर ११-१२ वर्षको ठिटो छ जो हेर्द अपराधी जस्तो देखिदैन । बुझ्दै जाँदा उसको अपराध सस्तो ज्यालामा काम गर्नु रहेछ ।

सस्तो ज्यालामा काम गर्नु अपराध किन हुन गएछ ? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।


पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला।

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 27

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।

Oct 18, 2013

Trek to Rara Lake (from Dailekh): My Travelogue


20th October 2012, 2 pm
I slowly and rather unwillingly approach the bus counter of Mid-Western Region in New Bus Park. I sneak a peek at my cellphone to check the time. It is already more than 2 pm and our bus is supposed to depart at 4 pm. I push and shove the crowd to reach the counter. I show the guy at the counter my ticket and ask in a soft voice if he could cancel one of my tickets and give me a refund. He refuses saying they can't do so as the deadline for canceling the ticket had already passed and suggests me to wait for the bus and sell the ticket to someone else myself. I look around if to see if someone is looking for a ticket to Dailekh. Almost everyone seemed to be holding their own tickets. Damn! I say out aloud.

As the bus arrives, I ask the conductor if he would help me sell the ticket. He too refuses. Well, it was not in his interest to resale the already sold ticket. Then, I get an idea. I take out a paper and write “Tickets available for Dailekh for tonight's bus. If you want, contact...” and then put the paper behind the wipers of the bus. A small crowd gathers in front of the bus but no one seems to be in need of a ticket.

Day 1 and 2: Kathmandu - Dailekh Bazaar - Bhaisikhor

Despite our efforts, we were unable to sell the extra ticket as the counter refused to take back the tickets and conductor refused to sell it and it was quite difficult to find a person who already hadn't gotten a ticket even if the ticket was for a muda (stool made of bamboo). We even tried to sell the ticket to the Muda walas asking them to pay for our lunches and have the ticket. I guess, Govinda and I have a lot to  do to harness our selling skills. I reminded myself not to buy tickets for anyone from next trek until and unless they are guaranteed to come on the trek. After a while, we just gave up on selling the ticket and got engaged into solving a more pressing matter- finding a hat for me. I had this sudden urge to get a hat a few days before the trek but hadn't been able to buy one. So, we wandered around the shops in the bus park to see if we could find one. We finally found one.

We returned to our bus to find three extremely loquacious young girls (mid-teens) beside our seats. Hearing their chatter for a few minutes was enough to make us pray to god that the bus ride did not last long. As the time for departure neared, people slowly began filling the seats and eventually the aisle as well. In addition to the seats, about half a dozen passengers were accommodated by the mudas and a few daring ones were standing.

At around 4 pm, the bus departed. The extra seat proved to be a boon as I could keep my bag along with me and use it as a cushion whenever I needed it. Govinda and I started discussing about what Rara might look like and how it would have been wonderful if Manoj too had joined us. However, as the bus gained speed so did the chatter of those girls too. Their continuous chatter, giggles and shouts annoyed the hell out of me. In addition to their loquacity, there were annoyingly curious. Once we settled down properly, they began pelting questions at us: Where are you going? Trekking in Dashain? Don't your parents say anything? Have you been to Dailekh before? And whenever I used a new term.What does that mean? Blah. Blah.Blah. I was on the verge of banging my head on some wall but thankfully as the night wore on they felt sleepy and so did we.


However, it was almost 24 hours drive to Dailekh Bazaar and the driver seemed to be in a hurry. He did not make any efforts to avoid the small pits and potholes on the road. Thanks to him, proper sleep became an impossibility. After a frequently disturbed sleep for about 16 hours, the bus finally reached Surkhet where it stopped for lunch. Govinda and I used this time to freshen up ourselves, have some snacks and take a walk around Surkhet which I did not find that impressive.

Oct 16, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग २६ (आवश्यकता अनुसार)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस २६औ भागमा जुजुमान अझै पनि शोम्यान फिल को कार्यक्रम हेर्दैछन । उक्त कार्यक्रममा अब दिक्षान्तर खेलको पालो भएको छ जुन परिषदका विध्यालयका विध्यार्थीहरु विच हुने एउटा खेल हो ।  उक्त खेलको एउटा अभिन्न  अङ नेतृ ललिता पनि हुन ।  नेतृ ललिता ले दिएको भाषण र विध्यालयमा पढेका कुराहरु मध्यमा ठीक विपरित कुराहरु जसले धेरै पत्ता लगायो उसैले उक्त खेल् जित्छ ।  

खेल तपाईंलाई अचम्म लागेको होला होइन? उक्त खेल भन्दा पनि विध्यार्थीहरुले विध्यालय बाट अन्तिममा पाउने शैक्षिक अङ्क निर्धारण गर्ने तरिका झन अचम्मको छ ।  त्यो के होला? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।


पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला। 

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 26

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।

Oct 12, 2013

जुजुमानका साहसिक कार्यहरु - भाग २५ (साच्चो समर्थक)

अर्थशार्त्री केन स्कुल्ल्यान्डद्वारा लिखित, नेपाली भाषा सहित गरेर विश्वका ४७ भाषामा अनुवाद भैसकेको "दि एड्भेन्चरस अफ जनाथन गलिबल : अ फ्री मार्केट ओडीसी" नामक पुस्तकको नेपाली अनुवादको पोड्कास्ट्को यस २५औं भागमा जुजुमान शोम्यान फिलको कार्यक्रम अझै हेर्दैछन । उक्त कार्यक्रममा क्रोम्पो टापूमा हुन लागेको आगमी निर्वाचन का एक उमेदवार जो क्याण्डी को अन्तर्वार्ता लियिएपछी अर्को पाहुनाको रूपमा एक वृद्द महिला लाई ल्याईएको छ ।  फोबी साइमन नाम की ती महिलाले क्रोम्पो टापूमा मतदाता को रूपमा रेकोर्ड नै तोडेकी छिन । उनले सबै निर्वाचन मा मतदान गरेर उक्त रेकोर्ड राख्न सफल भएकी हुन । त्यसैले उनिलाई साच्चो समर्थक पनि भनिन्छ ।

फोबी साइमनले किन सँधै भोट हाल्दी रहिछन त ? अनि के उनि किन सँधै एउटाै उमेदवार लाई भोट हाल्दी रहिछन ? जान्नको लागि तलको पोड्कास्ट सुन्नुहोला ।  सुनेर प्रतिकृया पनि  दिनुहोला ।

 पोड्कास्ट सुन्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोस ।


पोड्कास्ट डाउनलोड गर्नका लागि तल क्लिक गर्नुहोला। 

The Adventures of Jonathan Gullible (Nepali)- Episode 25

यस पोड्कास्टका अरु अङ्क सुन्नको लागि तल क्लिक गर्नु होला ।